tonalli ([info]tonalli) wrote,
@ 2006-06-10 00:44:00
Previous Entry  Add to memories!  Share this!  Next Entry
О русском алфавите
"Современный русский алфавит – авангард среди буквенных алфавитов мира, так как только в нем осуществлен логический принцип: каждому звуку речи – своя буква. В западноевропейских алфавитах на основе латиницы некоторые звуки речи обозначаются двумя, тремя и даже четырьмя буквами, и наоборот – одна буква, например, Х (икс) обозначает два звука – КС. Это признак отсталости Запада от Востока в области письменности". (В. Ф. Гусев)

***

Николай ДОРОЖКИН. Кирилл и Мефодий – творцы не только славянской азбуки
Другая загадка: существовало ли славянское письмо ранее глаголицы и кириллицы? Для М. В. Ломоносова, например, это вопросом не было. Великий архангельский мужик, знавший 34 языка (не считая русского и немецкого, на котором он общался с женой-немкой и потому не считал его иностранным), сам открыл целый ряд языков на территории России и утверждал, что славяне задолго до крещения имели свою письменность. Были такие сведения и у Екатерины II, интересовавшейся историей Руси и славян. К сожалению, источники, которыми располагали Ломоносов и императрица, не сохранились или были уничтожены теми «историками», которые всегда стремились представить славян (особенно восточных) народами «неисторическими».

***

Екатерина II: "[славяне] древнее Нестора письменность имели, да оные утрачены или еще не отысканы и потому до нас не дошли, славяне задолго до Рождества Христова письмо имели. Они своим соседям известны были под своим именем, иногда же под другими именами распространением и умножением славянского языка доказывается распространенность славянского народа".



(2 comments) - (Post a new comment)


[info]mikrofed
2006-06-24 11:48 pm UTC (link)
Гусев явно не изучал тему даже поверхностно и кроме голого бездумного шовинизма его сообщение вообще ничего не несёт.

>каждому звуку речи – своя буква

бред.
в русском языке более 40 фонем (или звуков речи, по Гусеву), 45 или около того, а букв - всего 33.
более того, уже давно в русской письменности идёт настоящий крестовый поход против ни в чём не повинных букв "э" и "ё", которые вот-вот будут исключены из алфавита за ненадобностью. Разве не идиотизм, что, например, поэт Гётэ пишется как "Гете"? Где, простите, логика?
Анекдотично при этом выглядит сам Гусев, низвергая западную письменность и восхваляя свою, но не пользуясь ей (буква "ё")! Абсурд.

собственно, даже не хочется комментировать такое откровенное невежество.

(Reply to this) (Thread)


[info]tonalli
2006-06-26 05:14 pm UTC (link)
Обопрусь на филологов.
Доктор филологических наук Крылова О. А.: "Основной принцип русской орфографии - фонематический, т. е. на письме мы отражаем фонемный состав слов".
Гусев не филолог, но он верно подметил особенность русского письма.
Те фонемы, которые в латинице передаются несколькими буквами, в кириллице передаются одной буквой - это факт. (Кстати, какая экономия времени!) А если сравнить русский и английский языки, то спорить просто не о чем - в английском языке пишется совершенно не то, что слышится.
Лично меня интересует другое - как это отражается на мышлении?

Если верить д. ф. н. Крыловой, то в русском языке 42 фонемы:
"Следует различать звуки речи (которые мы произносим и слышим), буквы (графические знаки, которые мы пишем и видим), а также фонемы - звуки, которые служат для различения смысла слов. Так, мы можем произнести долгий звук а в слове, например, мама, когда мы произносим это слово громко и протяжно, чтобы позвать маму. Однако мы не найдем в русском языке ни одной пары слов, которые бы различались тем, что в одном из них звук а был кратким, а в другом - долгим. Значит, долгий а не является в русском языке смыслоразличительной единицей, то есть он не является самостоятельной фонемой. Если количество звуков практически бесконечно, то количество фонем строго ограниченно: гласных фонем в русском языке 5 (а, о, у, э, и). Согласных - 37."

У буквы Ё особая судьба: придумана она была только в XVIII веке графиней Дашковой; у этой буквы нет своего начертания (как у Е, Ю или Я); до XIX века эта буква считалась простонародной и в литературной речи её избегали.
За букву Ё бьются В. Т. Чумаков и Е. В. Пчелов, написавшие книгу "Два века русской буквы Ё" (М., 2000). Вот статья из неё: Демарш орфографической комиссии в 1956 г.

О буквах I, Щ, Э, IО - в Российской грамматике (1757) М. В. Ломоносова.

Транскрипция имён собственных - это вообще дремучий лес.

Вот ещё одна интересная статья, опубликованная на сайте Грамота.ру.
Е. Ф. Киров. Графика русского языка до и после Кирилла (к вопросу о происхождении буквенного письма)

А что касается "шовинизма"... Это сейчас так модно...

(Reply to this) (Parent)


(2 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Log in with OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…